Deutsch

Du hast mir das Gefühl gegeben, dass ich mehr den Kontakt möchte als du, und ich dich damit nerve. Deshalb habe ich mich distanziert und werde dir nicht mehr schreiben bis du den Kontakt wieder suchst, damit ich weiß dass ich dich nicht nerve. Weil wenn du mir schreiben wollen würdest, hättest du es getan.

Luxemburgisch

Du hues mech gefillt wéi wann ech de Kontakt méi wollt wéi s du an dass ech dech domat genervt hunn. Dofir hunn ech mech distanzéiert a schreiwen Iech net méi, bis Dir mech erëm kontaktéiert, fir datt ech weess, datt ech dech net nerven. Well wann Dir mir wëllt schreiwen, dann hätt Dir.

EnglischDeutsch.at | Wie verwende ich den Deutsch-Luxemburgisch-Übersetzer?

Vergessen Sie nicht, die Grammatik- und Rechtschreibregeln in den zu übersetzenden Texten zu beachten. Einer der wichtigsten Punkte, auf den Benutzer achten sollten, wenn Sie das EnglischDeutsch.at-Wörterbuchsystem verwenden, ist, dass die beim Übersetzen verwendeten Wörter und Texte in der Datenbank gespeichert und mit anderen Benutzern im Website-Inhalt geteilt werden. Aus diesem Grund bitten wir Sie, dieses Problem im Übersetzungsprozess zu beachten. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Übersetzungen im Inhalt der Website veröffentlicht werden, kontaktieren Sie uns bitte unter →"Kontakt". Die entsprechenden Texte werden so schnell wie möglich vom Inhalt der Website entfernt.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.